日本で就職した娘が半年ぶりぐらいにパリに来ています。
娘が日本で就職して、1年とちょっとが経ちました。昨年の夏頃に一度、友人の結婚式があるとかでパリに来ていたのですが、その時は、「就職して、まだ半年くらいしか経っていないのに、そんなに長くお休みが取れるの?」とビックリしたのですが、娘の仕事は、ほぼリモートで、実際に出勤することはほとんどないので、移動中の日程だけの分のお休みをとれば、あとは、パリに来ても、日本時間に合わせて起きて仕事をすればいいのだとかで、仕事柄ということもあるのでしょうが、まぁ時代も環境も変わったものだと感心していました。
しかし、日本のリモートでの会議に合わせて夜中に起きたりしていたので、ほぼ、私まで時差ボケ状態で、その合間を縫って、彼女は友人の結婚式に出席したり、友人に会いに行ったり、いくらリモートワークができるとはいえ、若いからこそなせる業だと、その体力とバイタリティが羨ましい気がしていました。
あれから、さらに半年と少しが経ったころ、日本にいる彼女から電話があって、「ちょっと報告することがある・・」と。ちょっと私はドッキリしたのですが、現在の会社に就職して1年数ヶ月経ったところで、もう次の転職先を見つけたとかで、転職することにしたとか・・。
理系の彼女の仕事に関しては、私はよくわからないので、何も口を出す気もないのですが、まあ、彼女が就いた仕事を一生続けるともハナから思っていなかったし、今の時代、転職をしてキャリアアップしていくのは、珍しくない話だし、転職先がフランスなら誰でも知っているようなフランスの大手の製薬会社ということもあり、転職先としては文句なしで、しかも、その会社の日本支社ということで、日本に居続けることもできて、まことによいお話で「よかった!よかった!おめでとう!」ということになったのです。
そんなわけで、最初の就職先を退社して、次の会社との契約が始まるまでのひと月ほどの間が空くので、その間にパリにも行くから・・と。
だいたい、これまでも、ある程度、時間の自由が利く仕事で、ここぞとばかりに日本に行って以来、なんだかあちこち旅行して歩いて、大いに人生を楽しんでいる様子の娘。
小さい時から、とにかく日本語をしっかり教えることにこだわってきた私にとっては、娘が日本で仕事ができていることは嬉しい限りですが、これまでの会社は英語圏の会社で、仕事は日本語と英語の職場で、彼女にとって母国語であるフランス語を仕事を使えないのは、なんとも残念なことだと思っていたのです。
しかし、今度の仕事は日本語、英語に加えて、フランス語も使う機会がありそうなので、ヤレヤレよかったよかった・・と思っています。
とにかく、今回は、転職する間の本当のお休みで来ているため、前回のような、日本時間での生活をする必要はないわけで、それはちょっとホッとしています。
日本の便利な生活にすっかり慣れた娘は、パリのCDG(シャルルドゴール)空港について、いきなりエスカレーターが壊れているのに遭遇して、「あ~~フランスに帰ってきたな・・」と実感したとか・・。
そのうえ、電車に乗ったら、途中で何度も電車が止まって、さらにその実感が増したとか・・。
私はと言えば、とりあえず、さらにたくましく成長している彼女の顔を久しぶりに見れて、とても嬉しいのですが、それに加えて、自分が長距離フライトに苦しむこともなく、山のような日本の食料が手に入って、とってもごきげんなのでありました。
<関連記事>
「脅威の時差ボケ 私は日本の食材の山を見ただけで時差ボケする」
「バイリンガル教育は簡単じゃないけど、頑張れば、その子の一生の財産になる」
「娘の日本への留学・再びキャンセル 日本の国立大学は4月以降の留学生を受け付けない」
0 コメント:
コメントを投稿